Klasyka egzotycznego Maroka – 900 km wzdłuż oceanu Atlantyckiego – wycieczka dla architektów

Classic of the exotic Morocco – 900 km along the Atlantic Ocean – a trip for architects

To już 2 wycieczka zorganizowana wspólnie przez naszą firmę – Bab Africa Travel oraz portal Archimania. Zapraszamy na nią wszystkich architektów oraz miłośników architektury i egzotyki. Tym razem większość trasy prowadzi nad oceanem Atlantyckim i zwiedzimy kilka najważniejszych miast Maroka. Oto jej skrócony opis:

This is already a second trip organized jointly by our company – Bab Africa Travel and the Archimania portal. We do invite all architects and lovers of architecture and exotic places . This time the majority of the route will lead along the coast of the Atlantic Ocean where we will visit some of the most important cities of Morocco. Here is the abbreviated itinerary:

Trip_Fez_Rabat_Casablanca_Azemmour_El-Jadida_Oualidia_Safi_Essaouira_Marrakech_1

Trasa, jak zwykle, jest bardzo ciekawa zarówno pod względem zabytków jak i natury. Zobaczymy budynki zbudowane w ostatnim tysiącleciu (najstarsze były wybudowane przed powstaniem Polski), reprezentujące różne style i funkcje. Będzie nam towarzyszyć egzotyczna roślinność (palmy, agawy, kaktusy), bezkresny ocean oraz przyjemna pogoda z temperaturą oscylującą w granicach 15-25 stopni.

Poniżej przedstawiamy zdjęcia i krótkie opisy miast. Chętni mogą zobaczyć i przeczytać więcej, klikając w zamieszczone linki:

The route, as always, is very interesting both from the view point of the historic monuments as well as the nature. We shall see monuments constructed during the last millennium representing various styles and functions. We will be immersed in the exotic nature ( palm trees, agaves, cactuses) , contemplate an endless ocean and enjoy a pleasant weather with a temperature around 15-25 o C.

Below you will find pictures as well as short descriptions of the cities. Those who wish might see and read more by clicking the below mentioned links:

FEZ – najstarsze miasto muzułmańskiego Maroka, stolica kultury, religii, rzemiosła i tradycji. Posiada rozległą medynę, malowniczo położoną w dolinie i otoczoną wzgórzami, w której czas zatrzymał się w średniowieczu. To w Fezie znajduje się najstarszy uniwersytet na świecie – Al Karaouine, biblioteka z cennymi zwojami i księgami, tradycyjne garbiarnie skór, manufaktury ręcznie formowanej i zdobionej ceramiki oraz tak wąskie uliczki, że nawet ludzie muszą stawać, by się minąć. Więcej o Fezie znajdziecie na naszej stronie: opis, zdjęcia.

Fes – the oldest city of the Muslim Morocco, the capital of its culture, handicraft and tradition. Its vast Medina is picturesquely located in a valley surrounded by hills, where the time seems to be standing still since the Middle Ages. It’s in Fes where one will find the worlds’ oldest university – named Al Karouine, a library with precious scrolls and heavy volumes, traditional tanneries, hand manufacture of ceramics and streets so narrow that even walking humans must stop to let others pass by. More about Fes you will find on our webpage.

RABAT – stolica Maroka, piękne miasto, położone nad brzegiem oceanu i ujściu rzeki Bou Regreg. Stając na moście, można zobaczyć spektakularną panoramę miasta ze średnowieczną medyną i dzielnicą żydowską, zwaną Mellah oraz całkiem nowoczesne dzielnice administracyjne, powstałe w XX wieku. Całości dopełnia nowoczesne centrum Sale z portem jachtowym i pięknymi budynkami mieszkalnymi, położonymi na tle starej medyny. Więcej o Rabacie na naszej stronie www: opis i zdjęcia

Rabat – the capital of Morocco, a beautiful city located on the sea coast and the Bou Regreg estuary. From the bridge across the river one can marvel at the spectacular city panorama with medieval medina and the Jewish district called Mellah, as well as at the modern city quarters built in the 20th century. The picture is being completed by the modern center of Sale with a marina and beautiful residential houses set against the background of the old medina. More about Rabat to be found on our webpage.

CHELLAH – starożytna twierdza, położona na obrzeżach Rabatu – bardzo malownicze miejsce ze szczyptą historii. Więcej zdjęć zobaczycie tutaj.

Chellah – an ancient fortress on the outskirts of Rabat – a very picturesque place dotted with historic monuments. More pictures to be seen here.

CASABLANKA – miasto – legenda, rozsławione dzięki filmowi z czasów wojny. Casablanka budzi mieszane uczucia – jest najmłodszym i największym miastem Maroka, nieoficjalną stolicą biznesu i handlu. Warty zobaczenia jest 3 co do wielkości meczet na świecie – Hassana II oraz dzielnice w stylu art – deco. Więcej: opis, zdjęcia miasta, zdjęcia meczetu Hassana II.

Casablanca – a legendary city made famous by a certain war movie. Casablanca provokes mixed feelings as it is the youngest and at the same time the biggest city of Morocco, an unofficial capital of business and trade. What is worth seeing is the world’s 3rd biggest mosque named after Hassan II and the art-deco quarters. More: pictures of the city and of the Hassan II mosque.

 AZEMMOUR – małe miasteczko z piękną medyną, której główną atrakcją jest malownicze położenie nad rzeką i piękne murale. Więcej – opis i zdjęcia.

Azemmour – a tiny city with a lovely medina, which is famous by its picturesque location on the river bank and colorful murals. More pictures you can see here.

EL JADIDA – zwiedzimy portugalską twierdzę Mazagan, położoną nad oceanem, otoczoną potężnym murem i posiadającą wspaniałą medynę z uroczymi zakątkami. W obrębie medyny wdrapiemy się na mury i obejdziemy ją dookoła oraz zobaczymy średniowieczny cud techniki – cysternę na wodę pitną. Więcej zdjęć zobaczysz na naszej stronie www.

El Jadida – we will visit a Portugese fortress called Mazagan, located on the sea coast and surrounded by a huge wall, protecting a sweet medina with lovely hideaways. We will climb the walls, walk around the medina to discover a medieval technology miracle – a cistern for potable water. More pictures to be seen on our webpage.

OUALIDIA – mała, kameralna miejscowość z przepiękną laguną oraz najlepszymi owocami morza w Maroku. Więcej – zdjęcia i opis – znajdziecie na naszym blogu.

Oualidia – small and cosy place with breathtaking lagoon and the best seafood in Morocco. More – photos and text – you will find on our blog.

ESSAOUIRA – zwana dawniej Mogador – miasto wiatrów, surferów i artystów. Posiada piękne położenie, otoczona jest murami, na które można wejść, by stamtąd podziwiać zarówno medynę, jak i ocean. Atmosfera Essaouiry sprzyja kontemplacji i relaksowi. Więcej zdjęć zobaczycie na naszej stronie www.

Essouira – formerly called Mogador – a city of winds, surfers and artists. Picturesquely located, surrounded by walls to marvel both at the medina and the ocean. The laidback atmosphere of Essaouira helps contemplation and relax. More photos to be seen at our webpage.

MARRAKESZ – miasto, którego chyba nie trzeba przedstawiać. Kolorowe i gwarne, posiadające najsłynniejszą medynę i plac w Afryce a także nowoczesne dzielnice mieszkaniowe, w których swoje rezydencje posiadają znani i bogaci (np. Madonna, Angelina Jolie i Brad Pit). Plac Jemma el-Fna to kwintesencja egzotyki, marokańskiej tradycji i smaku. Każdy powinien zobaczyć Marrakesz. Więcej zobaczysz na naszej stronie www oraz blogu: zdjęcia, opis, Jemma el-Fna.

Marrakesh – a city that probably does not need presentation. Colorful and noisy, with the most famous medina and main square in Africa, known as well as thanks to modern residential quarters where rich and famous ( f.ex. Madonna, Angelina Jolie, Brad Pit) have their residences. Jemma el-Fna square is a quintessence of exoticism, Moroccan tradition and taste. Marrakesh is a must see ! More to be seen at our webpage and the blog : photos, Jemma el-Fna.

Cena wycieczki dla 1 osoby – 690 euro

Cena zawiera:

  • wyżywienie: śniadania i obiadokolacje; napoje do posiłków: woda; inne posiłki i napoje we własnym zakresie;
  • transfery z/na lotnisko
  • przejazdy na całej trasie samochodem z kierowcą/przewodnikiem;
  • noclegi w standardzie 3-gwiazdkowym w tradycyjnych riadach lub hotelach, w pokojach 2-3 osobowych

Cena nie zawiera:

  • transportu z/do Maroka
  • biletów wstępu do muzeów itp
  • ubezpieczenia turystycznego
  • wydatków osobistych
  • zwyczajowych napiwków dla przewodników, obsługi hoteli, restauracji itp.
  • innych usług, nie wymienionych w punkcie pt: „cena zawiera”

Included:
– airport transfers
– accomodation in cosy hotels and riads, Nomad’s tents in the Desert – 2-person’s rooms, about 3 stars
– continental breakfasts (coffee or tea, orange juice, creps, butter, jaam, bread and so on) and cooked traditional dinners (tajine, cous-cous, soups, salads and so on), drink with dinner – water
– full days with polish and english – speaking guide, that knows everything about Morocco
– car, fuel and driver – about 1200 km
– very good humour and unforgettable views, moments and memories


Not included:
– transport to/from Morocco

– meals and drinks other than listed above
– entrance tickets
– tips for driver, guide and waiters (depending on you)
– personal shopping
– travel insurance
– other things, non listed above;

Trip_Fez_Rabat_Casablanca_Azemmour_El-Jadida_Oualidia_Safi_Essaouira_Marrakech_map_1

Loty linią Ryanair z/do Warszawy:

Trip_Fez_Rabat_Casablanca_Azemmour_El-Jadida_Oualidia_Safi_Essaouira_Marrakech_loty

Zapraszamy Słonecznie

Bab Africa Travel

Nasza strona www: http://www.babafrica.com/_index_pl/index_pl.htm

Nasze blogi: https://babafricatravel.wordpress.com/

http://sunny-morocco.blog.pl/

Facebook: https://www.facebook.com/pages/Bab-Africa-Travel/499597030059313
E-mail: bab-africa@hotmail.com
Telefon Agata: +212 648 793 720

Advertisements